Il brano tradizionalmente utilizzato come inno nazionale del Regno Unito è God Save The Queen, "Dio salvi la Regina". È inoltre l’inno reale di alcune nazioni del Commonwealth che riconoscono la Regina del Regno Unito come capo di stato. Ma, in alternativa, a seconda del sesso del regnante può diventare, God Save The King, ovvero "Dio salvi il Re", quando appunto il monarca in carica è un uomo. Nel titolo e nel testo, ogni occorrenza di Queen (Regina) viene sostituita con King (Re), con relativi cambi di aggettivi possessivi e pronomi (her -> his/him). In una campagna elettorale che non sta risparmiando colpi bassi da una parte e dall’altra, ci piace sottoporre alla vostra attenzione la traduzione della versione maschile. Dio Salvi il Re
Dio salvi il nostro benevolo Re!
Viva a lungo il nostro nobile Re,
Dio salvi il Re!
Mandalo vittorioso, felice e glorioso
a regnare a lungo su di noi,
Dio salvi il Re!
O Signore, nostro Dio, rivelati,
disperdi i suoi nemici,
e falli crollare.
Confondi i loro intrighi,
ostacola le loro manovre disoneste,
in te riponiamo le nostre speranze,
Dio salvi tutti noi.
I regali più preziosi che conservi,
sii disposto a riversarli su di lui;
possa regnare a lungo!
Possa difendere le nostre leggi,
e darci sempre l’occasione
di cantare col cuore e con la voce,
Dio salvi il Re!
Che la Regina non se ne abbia a male !!!
Luciano Passariello